Închide Close

Editura Humanitas

Onica Busuioceanu, Dragă Walter...

Scrisori către un binefăcător (1976-2006)

Numele Oana Busuioceanu a apărut pe mai bine de 20 de volume publicate în anii '60–'80 la Editura pentru Literatură şi Artă, Univers, Minerva sau Meridiane. Fiica lui Alexandru Busuioceanu, cunoscutul istoric al artei, poet şi universitar stabilit în 1945 la Madrid, semna nu numai traducerea din italiană ori spaniolă, ci şi aparatul critic al acestor volume. În urma înăspririi regimului editurilor sub Ceauşescu, Onica Busuioceanu, care nu era dispusă să facă vreun compromis cu puterea comunistă, fuge în Occident; stă o vreme într-un lagăr de refugiaţi politici din Italia şi în 1985 ajunge în Statele Unite, la Los Angeles. Profesional, Onica se impune până la urmă în America, dar financiar nu reuşeşte niciodată să atingă un echilibru. Şi aici intervine întotdeauna, salvator, un om cu care nu s-a întâlnit faţă în faţă decât o dată: Walter Biemel, născut într-o familie germană din Braşov, student al lui Heidegger în anii 1942-1944, distins universitar specializat în fenomenologie şi filozofia artei. Walter, căruia ea i se confesează în lungi scrisori, este cel care o ajută deopotrivă material şi sufleteşte, pentru că Onica e foarte singură în exil. Walter este binefăcătorul ei până la moarte (2007) şi chiar dincolo de moarte – dovadă cartea aceasta.

„Dragă Walter, eşti un om extraordinar! Nu e destul că eşti generos şi săritor, dar mai ai şi darul de a intui exact momentul în care cineva are mare nevoie de ajutor... Cum faci de ghiceşti tocmai momentul critic şi oferi ajutorul tău cu un ceas înainte, aşa încât nu numai că-l scoţi pe celălalt din impas, dar îi scuteşti şi angoasa?“ – scria Onica de la Hollywood în iulie 1985.„Relaţia mea cu ea, una cu totul deosebită, nu e uşor de descris. A fost vorba de o afecţiune adâncă, probabil în prelungirea admiraţiei pe care i-am purtat-o mamei ei, faţă de care am nutrit un sentiment de mare prietenie, ba chiar de iubire... Când corespondenţa dintre noi a încetat, am continuat relaţia prin telefon: fiecare apel din partea Onicăi era un prilej de bucurie pentru mine. Nu-mi pare rău decât că n-a mai apucat să fie martora apariţiei acestui volum“ – scrie Walter Biemel în 2010.

Despre Onica Busuioceanu

ONICA IOANA BUSUIOCEANU s-a născut la 10 noiembrie 1933. Tatăl ei a fost Alexandru Busuioceanu (1896-1961), cunoscutul istoric al artei, poet şi universitar, stabilit din 1945 la Madrid. După destrămarea căsniciei părinţilor, Onica se mută împreună cu mama ei, Lia Busuioceanu, la Braşov. Din 1953 locuieşte în Bucureşti; devine studentă a Facultăţii de Filologie a Universităţii din Bucureşti, Secţia de limba şi literatura italiană, pe care o absolvă în 1958. Între 1960 şi 1965 lucrează la Biblioteca Academiei, iar între 1965 şi 1970, la Biblioteca Centrală Universitară din Bucureşti, ca documentarist şi bibliograf. În perioada 1970-1984 lucrează ca freelancer („în colaborare“, se spunea pe atunci): traduce din italiană şi spaniolă texte vechi (secolele XIV-XVII) de literatură şi istoria artei, care apar la edituri de prestigiu ale epocii (Univers, Minerva, Meridiane), semnând cu numele Oana Busuioceanu şi aparatul critic al ediţiilor. Printre autorii traduşi se numără Dante, Fogazzaro, Guicciardini, Sachetti, Bellori, Aretino, Dolce, Pino, Zuccaro, Lomazzo, Ibánez, Garcilaso de la Vega, Guiraldes, Martorell, Palomino. În 1984, după moartea mamei sale (1980) şi în urma înăspririi regimului editurilor sub Ceauşescu, obţine un paşaport turistic pentru Italia, unde cere azil politic; stă o vreme într-un lagăr de refugiaţi, la Latina, iar în mai 1985 pleacă în SUA, la Los Angeles. Aici, după ce lucrează o vreme ca funcţionară la Catholic Welfare Bureau, se angajează, în 1987, la Getty Center for the History of Art and the Humanities, una dintre instituţiile celebrului trust J. Paul Getty, unde reuşeşte treptat să se impună profesional, devenind în cele din urmă Senior Special Collections Cataloger. Pe de altă parte, are un salariu modest şi numai ajutorul financiar permanent al lui Walter Biemel, cu care corespondează neîntrerupt, îi asigură condiţii de viaţă mulţumitoare. Moare la Los Angeles în 2007.

Alte Detalii
  • Categorie: carte
  • Titlu: Dragă Walter...
  • Subtitlu: Scrisori către un binefăcător (1976-2006)
  • An apariție: 2010
  • Ediție: I
  • Pagini: 416
  • Format: 13x20 cm
  • ISBN: 978-973-50-2599-1
  • Colecție: Convorbiri/Corespondenţă/Portrete
  • Domeniu: memorialistică & diaristică
  • Autor: Onica Busuioceanu
  • Cuvânt înainte: Walter Biemel
  • Traducere: Adina Cobuz

Noi apariții

Author spotlight

C.S. Lewis

pagina autorului

CLIVE STAPLES LEWIS (1898–1963) – romancier, poet, profesor universitar, medievist, critic literar, eseist, teolog laic şi apologet creştin – a fost unul dintre marii intelectuali ai secolului XX. A predat, între 1925 şi 1954, literatura engleză la Universitatea din Oxford (Magdalen College), precum şi, din 1954 până în 1963, literatură medievală şi renascentistă la Universitatea din Cambridge.

Evenimente

Editura Humanitas pe Social Media

contact